Traduction anglais – français de 6000mots d’articles sur le thème du développement économique au Cameroun Tribune au cours de la période allant de janvier à Septembre 2010
Mr YETCHE ESSIENE JUDE
Pr SOH CHARLES
2
NYASSALAATTOUH MANUELA THERESE
Mémoire pratique de traduction anglais – français d’un texte de 6625 mots extrait du document BIOGAS
Mr YETCHE ESSIENE JUDE
Dr ABAH ATANGANA JOSEPH
3
TAN PETER MBYIDZENYUY
The contribution of associations of translators and interpreters to the development of the translation profession in Cameroon
Dr UBANAKO VALENTINE
4
GRACE AFIONG
French-English translation of 7501 words of an except of the report titled : « STRATEGIE NATIONALE DE GESTION DES DECHETS «
MICHAEL YABASSI
UBANAKO VALENTINE
5
NGUESSONG CHARLOTTE
Mémoire pratique de traduction : traduction anglais – français d’une série de questionnaires de 6079 mots élaborés dans le cadre d’une enquête en psychologie portant sur l’étude de la dépression chez l’enfant, l’adolescent et l’adulte
Pr SOH CHARLES
6
WINDJA NOUMSI CHRISTINE
Traduction anglais- français d’une série d’articles de 7.153 mots sur le tsunami
Mr YETSHE ESSIENE JUDE
Dr UBANAKO VALENTINE
7
ESSOMBA HENRI
Traduction française de « education, mother tongue instruction and development of an african national culture », article de 13000 mots écrit par KWESI KWAA PRAH dans LOCCUM 05/02