B.A. IN TRILINGUAL STUDIES
B.A. IN TRILINGUAL STUDIES TRIA 201 Langue, littérature et culture françaises I TRIA 202 Langue, littérature et culture françaises II TRIA 203 Langue et littérature anglaises I TRIA 204 Langue et…
B.A. IN TRILINGUAL STUDIES TRIA 201 Langue, littérature et culture françaises I TRIA 202 Langue, littérature et culture françaises II TRIA 203 Langue et littérature anglaises I TRIA 204 Langue et…
Le Directeur de l’Institut Supérieur de Traduction, d’Interprétation et de Communication (ISTIC) de Yaoundé invite les lauréats dont les noms suivent à se présenter de toute urgence au service de…
FRAIS DE SCOLARITE: 335 000 FCFA. POUR LA PREMIERE ANNEE. PAYABLE EN 7 TRANCHES. Objectifs du programme Définition Le bachelor ou Licence en journalisme permet aux étudiants d’acquérir toutes les…
Le Directeur de l’Institut Supérieur de Traduction, d’Interprétation et de Communication (ISTIC) de Yaoundé proroge d’un (01) mois le délai de dépôt de la version corrigée du mémoire au Service…
À PARTIR DU 1er JUIN 2020, REPRISE DES COURS EN PRÉSENTIEL. COMMENT PRÉSERVER NOTRE CAMPUS DU CORONA VIRUS ? Le gouvernement a décidé de la réouverture des campus universitaires et de la…
SOUTENANCE DE MARS 2019 - MASTER EN ETUDE AFRICAINE ET TRADUCTION NoNOMS ET PRENOMS DE L’ETUDIANTTHEME DU MEMOIREDIRECTEUR DE MEMOIRECO-DIRECTEUR DE MEMOIRE1Ngoah Ngalle Marie-HélèneTraduction technique dans le développement des langues…
SOUTENANCE DE MARS 2019 MASTER EN INDUSTRIE DE LA LANGUE ET TRADUCTION NoNOMS ET PRENOMS DE L’ETUDIANTTHEME DU MEMOIREDIRECTEUR DE MEMOIRECO-DIRECTEUR DE MEMOIRE1MENSIDA SANDRINEConception et mise en ligne d’un détecteur…
SOUTENANCE DE MARS 2019 MASTER EN INTERPRETATION DE CONFERENCE NoNOMS ET PRENOMS DE L’ETUDIANTTHEME DU MEMOIREDIRECTEUR DE MEMOIRECO-DIRECTEUR DE MEMOIRE1 Ngo Lep Anne CrecenseL’influence du bagage cognitif en interprétation de conférence :…
SOUTENANCE DE JANVIER 2019 MASTER EN TRADUCTION NoNOMS ET PRENOMS DE L’ETUDIANTTHEME DU MEMOIREDIRECTEUR DE MEMOIRECO-DIRECTEUR DE MEMOIRE1Mabuguia Domguia Ingrid MyriamApplication de l’approche herméneutique à la traduction Ghomalà-Français de 17…
SOUTENANCE DE 2008-2009 MASTER EN TRADUCTION NoNOMS ET PRENOMS DE L’ETUDIANTTHEME DU MEMOIREDIRECTEUR DE MEMOIRECO-DIRECTEUR DE MEMOIRE1NGO NKOTT DANIELLEcréation d’une banque de données terminologiques sur l’ulcere de buruliNIMESSI CLEMENT2WEGO FEZEU…