liste d’admission
Admission is based on a file review for all candidates holding a baccalauréat or the GCEA Level.
entrance exam for the Master of Translation, Language, Engineering and Conference Interpreting: thursday, october 22, 2024, at the Nkolbisson campus.
Translation programs open in Bafoussam Register now on our, campus situated at St Thomas round about Save the date : Entrance exam for the Master of translation October 29,2024, Bafoussam Campus
When you love languages, translating is both a creative and lucrative professional activity. In Cameroon, translation is omnipresent. There are innumerable opportunities in this field: international organizations, banks, insurance companies, oil companies, accounting and computer firms, law firms, NGOs, not to mention the audiovisual, advertising, journalism, the academic world and, of course, literature.
you will learn to handle the two official languages of Cameroon in a professional manner. To these two languages can be added a third one, Spanish, German, Chinese, Arabic or sign language.
You will understand and analyze the impact of culture, history and politics on language use.
you will have no difficulty in finding a job at the end of your studies and will eventually be able to practice your profession anywhere in the world, especially in African regional organizations or in prestigious international organizations: UN, AU, ICTR, World Bank, FAO, IMF, etc.
You will receive professional training in translation and terminology, and be up to date on new technologies applied to translation.
You will become a professional while exercising your creativity and will have access to a variety of practical training courses.
©2020. ISTIC. All Rights Reserved.